Перевод "номер работы" на английский
Произношение номер работы
номер работы – 31 результат перевода
Кого убрать?
Дохлый номер, работа слишком пыльная.
Да или нет?
Who is that?
You got a wrong address, pal.
Yes or no?
Скопировать
В 1910 две республики буров объединились в Южно-африканский союз.
Отличная работа, номер Шесть, вы вполне пройдете.
Да?
The two Boer Republics became part of South Africa.
Well done, you're coming along nicely.
- Yes?
Скопировать
В укрытие. Это операция нашего синдиката.
Четвертый и пятый, номер три немного промахнулся. Нет, ребята, это не работа.
Нужны точные попадания.
Those are our men you're shooting at.
'Number 4 and 5, Number 3 did not get those supply sheds.
'l told you men to come in low.
Скопировать
- Ты, заступай на его место.
- Да, Номер Два. Четко следуй за номером Шесть, а не то потеряешь больше, чем работу.
Да, Номер Два.
- You, take over. - Yes, Number Two.
Steer clear of Number Six or you'll lose more than your job.
Yes, Number Two.
Скопировать
Да, я подожду.
Он оставил мой номер на работе.
Потом должен был помочь племяннице с докладом о пионерах.
Yeah, I'll hold.
He left my number at work.
Then he had to help his niece with her report on the pioneers.
Скопировать
И конечно я представляю качество.
Качество - работа номер один.
-Это верно.
myself obviously representing quality.
quality is job one.
-That's right.
Скопировать
- Есть что-нибудь?
Телефоны Уилсона дома и на работе отключены никаких не внесенных в справочную номеров, никакого адреса
Ну, это уже кое-что.
- Any luck with your contact?
His phones are disconnected no unlisted numbers, forwarding addresses or record.
That's something.
Скопировать
- Слушай меня.
На бирже труда я сказал, что почти получил в этой фирме работу и дал там твой номер.
Когда отвечаешь на телефонный звонок, ты должен говорить "Вандалей Индастриз".
- Listen to me.
I told the unemployment office I was close to a job with them and I gave them your number.
When you answer the phone, you've got to say, "Vandelay Industries."
Скопировать
Я был на бирже труда.
Сказал, что вот вот получу работу в "Ванделей Индастриаз" и дал им твой номер телефона.
Так что если зазвонит телефон отвечай, "Ванделей Индастриаз."
I was at the unemployment office.
I told them I was very close to getting a job with Vandelay Industries and I gave them your phone number.
So when the phone rings you have to answer, "Vandelay Industries."
Скопировать
Да ну нафик!
Официантка - это работа номер один. Для женщин, не имеющих высшего образования.
Женщины благодаря этой работе и живут.
Bullshit!
Waitressing is the number one occupation for female non-college graduates here.
It's the one job basically any woman can get and make a living on.
Скопировать
Я шел за ними весь день на "Тен-Кью".
Но работа еще не выполнена.
- Кстати.
I've done it all today to Ten-Q. folks. But the job is not complete.
I've traded my wings for wheels and am following Paula and Sam directly to their hotel and right into their honeymoon suite for another Ten-Q exclusive.
I'll be making very special...
Скопировать
Джордж, ты в своем уме?
Тоби, если это работа Дега, разве тут не должен стоять номер?
Дега...
Naturally.
Anyway, you didn't do it, which is nice. Huh!
George, you crazy?
Скопировать
Добрый день, сэр.
Пишу относительно вашего объявления о приёме на работу в номере газеты за это число.
Если место ещё вакантно, предлагаю к рассмотрению свою кандидатуру.
Dear sir...
"Regarding your advertisement in the help wanted section of the news... "of this date.
"If the position has not been filled... "I should like to present my qualifications for your consideration.
Скопировать
Связь с партией?
Номер соцстрахования? Да, я хочу убедиться, что он не занимается подрывной работой.
У вас для этого достаточно опыта, мисс Фрост?
Party affiliation? Social Security number?
Yes, I want him to make sure he's not doing something subversive.
Are you qualified to call the pitch on this?
Скопировать
Здравствуйте.
Какой номер вашего компьютера на работе?
Включите его, пожалуйста.
Hello.
What's the number of your computer at work?
Switch it on, please.
Скопировать
Скажи, что ты узнала.
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо
Иди работать.
Tell me you got something.
McClane's name, badge number, employment record, vital statistics,... .. and his family's home address... .. right here in LA.
Go to work.
Скопировать
Кого убрать?
Дохлый номер, работа слишком пыльная.
Да или нет?
Who is that?
You got a wrong address, pal.
Yes or no?
Скопировать
Мы вернёмся после полудня.
Номер Уолта на работе - на обеденном столе.
До скорого!
We will be back this afternoon.
Walt's office number is on the dining room table.
See you later.
Скопировать
- ƒай ей все, что она просит, но ничего не подписывай.
- —мени им€, смени номер телефона, ... смени работу.
¬се они придурки.
Give her whatever she wants, but don't sign a motherfucking thing.
Change your name, change your phone number. Change your job.
They're all bums.
Скопировать
Хочу познакомиться с женщиной, которая ценит тихую семейную жизнь.
Работа у меня нервная, поэтому я рассчитываю на простые и добрые отношения.
Уровень насилия возрастает, но такова жизнь. Желаю новых успехов на вашей благородной стезе поддержания порядка и защиты граждан, и т.д.
I'm really interested in meeting someone special who likes quiet things.
My life is very stressful, and I hope to have a relationship that is very calm... and undemanding and loving... so if you are this person, please leave me a message at box number 82.
So much violence... but that's the way of the world.
Скопировать
Ладно. Мне было стыдно из-за девичника так что сегодня у тебя будет мальчишник!
Я достала номер у этого парня с работы и наняла стриптизёршу, чтобы она для тебя станцевала.
Я попаду в зал славы Лучших Жён или как?
I felt really bad about the whole bachelorette party thing, so tonight you're gonna have a bachelor party.
Yeah, I got this number from this guy at work and I hired a stripper to come dance for you.
Am I going in the wife hall of fame or what?
Скопировать
Другие не понимали по-польски, и тогда позвали меня но человек уже уходил.
Его работа состояла в том, чтобы написать номера на вагонах.
У него было время, только сказать:
Since my comrades didn't understand Polish, they called me over, but the Pole was already walking away.
His job was to write numbers on the wagons.
He had just enough time to tell me, "Run away.
Скопировать
Конечно.
Я не успела вовремя закончить работу, чтобы придти домой и посмотреть, поэтому я просто поднялась сюда
Это был час "всё для меня", и на следующей неделе был ещё один хороший эпизод,
Sure.
So, I didn't get off work in time to get home and see it, so I just came up here, and it was just supposed to be that one time, but the room was really nice, and I was really comfortable, and there were Toblerones, and I just had the best time.
It was an hour all to myself, and the next week it was another good episode,
Скопировать
Он свингует как Дин, но он машет всем.
Хорошая работа, ты номер один в альбоме, милая.
Мне нравится видеть тебя за делом, потому что чем больше работаешь ты, тем меньше приходится мне.
He swings like Dean, but he'll wave at anybody.
Good job knowing the number one album, honey.
I love watching you in action, because the more you work, the less I have to.
Скопировать
атти.
¬аш парень дал мне номер, сказал позвонить... когда € буду готов приступить к работе.
Ќо телефон не отвечает.
That be Cutty.
Your boy gave me a number, said to ring you up when I was ready to put in some work.
But no answer.
Скопировать
Рекомендация для гармоничной совместной жизни номер один: раковина на кухне - для тарелок, туалет - для пи-пи.
Р.Г.С.Ж. номер два: марихуана в Соединенных Штатах считается нелегальной, даже если она засыпана в черничные
Вещи, вроде "Посмотрите на мою руку, какая странная у меня рука?" - не те вещи, которые допустимо говорить в прямом эфире.
Guideline for harmonious living number one... the kitchen sink is for dishes, the toilet is for pee-pee.
G.F.H.L. Number two... marijuana is illegal in the United States, even when baked into a blueberry muffin that someone might mistakenly eat for breakfast right before they leave for their job as a TV newscaster.
"This just in: Look at my hand, how weird is my hand?" is not an appropriate thing to say on the air.
Скопировать
Это - первый раз, когда у тебя был секс.
Знаешь, старая ты, изменила бы номер своего сотового телефона, и подцепила бы двух новых парней по дороге
Я не слушаю тебя.
It's the first time you had sex.
You know, the old you would have already changed your cell phone number, And you would've met two new guys on the way to work.
La-La-La, I'm not listening to you.
Скопировать
Вдруг я только что продала свои почки богатому американцу.
Да это так, расписаны часы и все такое, и "расписание работы Гая Секретена такое-то такое-то" и типа
И это значит, что я могу приступить к работе пораньше, а не попозже, ясно?
I might just have sold my kidneys to a rich American.
It just says stuff like the date, you know, and 'Guy Secretan's time sheet completed, blahdiblahdiblah' and 'in accordance with the terms of the probationary supervision order number blahdiblahdiblahdiblah' and, you know, 'I confirm that he is...
It means I can work again sooner rather than later, OK?
Скопировать
- Это - Книга.
Это макет номера, который сейчас находится в работе.
И мы каждый вечер доставляем его Миранде, а наутро-
- This is the Book.
Now, it is a mockup of everything in the current issue.
We deliver it to Miranda's apartment every night and she retu...
Скопировать
"Путеводитель сплетницы по лету".
Совет номер один – никогда не засыпайте во время работы.
По утрам бесплатно только дыхание и неуклюжие разговоры.
"gossip girl's guide to summer,
" tip number one-- don't fall asleep on the job.
The best hookups are free of morning breath and awkward conversation.
Скопировать
Это неправда!
А зачем тогда ты выкидваешь такие номера, как, например, о работе в Бурнхам Фокс?
Я просто подумала, что пока ты пытаешься определиться со своей мечтой, ты мог бы между делом и заработать пару баксов.
That is not true.
Why do you keep dropping hints about the job at Burnham Fox, then?
I figured, since you're taking your time figuring out what your dream even is, you might make a few bucks in the meantime.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов номер работы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы номер работы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
